2021年7月

2021年度 ゼミ生紹介⑫

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回生の射場慶太です。

 

本日も前回に引き続き今年度の小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

自己紹介

① 名前  周 大晃(ちゅう てふぁん)

 

② 出身  大阪府大阪市

 

③ 趣味  バスケ、ギター、音楽dig

 

④ ゼミでの活動を通しての目標      小西ゼミは個性的な経験を持つメンバーだらけなので、一つでも多く吸収して人間力を高めていきます!また役割も多様で、みんなで協力しながら最高の学びの場を作っていきます!

 

⑤研究テーマ        多文化共生教育と”ナショナリズム”の関連性

 

読んだ本の感想

題名:「仕事の答えは、すべて「童話」が教えてくれる。」

著者:千田琢哉

発行日:2013.2.20

発行元:朝日新聞出版

 

概要

本作は世界中の人々に長年、愛され読まれ続けてきた「童話」を“一般的”とは異なる視点から読み解いていく。多くの人々が一度は読んだことがあるであろう、日本の童話(ex:猿蟹合戦、金太郎、鶴の恩返しなど)と海外の童話(ex:人魚姫、シンデレラ、白雪姫など)を幼い頃とはまた違った、今だからこそ理解できる話の奥深さを体験できる。また童話の解釈だけでなく、それぞれの話が私たちに説いている教訓を、仕事や人間関係などにどう生かすかという考え方を気づかせてくれる。本の構成としては、イラストや余白が効果的に挿入されており、読書が苦手な人も1時間ほどで一気に読むことができる。

 

 

感想

古今東西に渡って愛されてきた「童話」が、なぜ愛されてきたのかを理解できた。本書に出会うまで「童話=主に子供が読む本」という印象を多くの人々が持っていた。しかし読み終わった後、印象はすっかり変わった。幼少期から現在に至るまで、「あの時はどうすればよかったのだろう」だとか「人間関係をうまく築くにはどうすればいいんだろう」という心のモヤモヤを抱える、大人こそ読むべきだと感じた。

本作は直接的には描かれていないキャラクターの心理や戦略を第三者の視点から客観的に解説しており、「そういった解釈もできるのか~」と気づかせてくれた。読み終わった頃には、世界をより多面的に見る必要があると改めて認識することができた。

 

 

Hello, everyone.

My name is Keita Iba, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

Self-introduction

①Name  Daehwang Joo 주대황

 

②Birthplace          Osaka city, Osaka prefecture

 

③ Hobby               Playing and watching Basketball, Playing Guitar, Digging Music

 

④Goals in this seminar       Because the guys in Konishi seminar have individual experiences, I am going to learn lot of them. In addition, we have various rolls to manage our seminar actively, so I am going to make a marvelous learning place.

 

⑤Research topic  relationship between Multicultural symbiosis education and “Nationalism”.

 

 

Title: Fairytales can tell you everything to work.

Author: Takuya Senda

Published date: 20.2.2013

Publisher: Asahi Shimbun Publications Inc

 

Summary

This book will give us another perspective of fairytales that have been read by people all over the world. Most people have read Japanese fairytale (ex: Battle of the Monkey and the Crab, the Grateful crane) and Foreign fairytale (ex: The Mermaid, Cinderella, Snow White) at least once ever. However, through reading this book, we can realize what they want to tell us truly, and it notices us not only interpretation and lesson of the fairytale but the way to reflect them to our life. The structure of this book is very simple; being added illustrations and blank spaces effectively, so even people who do not usually read books can read it easily.

 

Impression

I can understand why fairytales have been being read and loved by people until now. Before I read it, I had an impression that fairytales are the book for kids. However, after reading it, the impression was completely changed. Through reading this book, my mind was changed that fairytales are the very thing for adults. This is Because the lesson that fairytales give us helps adults who have a lot of regret and concern as if “how should have done at that time”, “how can I make good relationship with colleagues”. What is more, this book explains character’s mentalities and strategies which are not described directly in the fairytale, it makes me reacknowledge that I have to see the world more multi-faceted.

 

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

近未来の飛行機

皆様こんにちは。

小西ゼミ4年の岩田 陽と申します。

いつも本ブログをご覧いただきありがとうございます。

 

今回は私の一番好きなものである航空機、その中でも特に次世代機について執筆させていただきます。

 

航空機は日々新しい航空機が開発されていますが、その中でも特に私が特に注目している航空機はアメリカのBoom Supersonicが開発しているOvertureという超音速旅客機です。

つい最近では、アメリカのユナイテッド航空が購入契約を結び、話題になっています。

この飛行機の魅力は特に二つあります。

一つ目は飛行速度です。その最高速度はマッハ1.7。日本の主要航空会社が運用しているボーイング787の飛行速度がマッハ0.85なので、私たちが普段乗っている航空機の2倍の早さで飛ぶことになります。航空路線で考えてみると通常の航空機なら10時間15分ほどかかる東京-サンフランシスコ間がOvertureなら6時間で飛ぶことができます。

二つ目の魅力は巡航高度です。Overtureは高度約6万フィート(約18000m)で飛行できます。通常の航空機は約3万フィートで飛行するので約2倍の高さを飛ぶことができるのです。乗客はこれまで見たことがない景色を楽しめます。

速度と高度が普通の航空機の2倍ということを想像するだけでもとてもワクワクしますね。

 

Overtureは魅力的な航空機ですが、残念ながら問題も多く存在します。

一つ目はソニックブームの問題です。ソニックブームとは飛行機が音速を超えて飛行することで起こる衝撃波によって非常に大きな音が発生する現象です。2003年に引退した超音速航空機のコンコルドは、この影響で飛行できるエリアが制限されていました。

二つ目の問題はコスト面です。コンコルドは採算が取れなかったことが理由で引退に追いやられてしまいました。通常の航空機と比べ、超音速航空機は機体の製造や燃料などに多額の費用が掛かり、その航空券の値段が上がってしまうのです。

 

問題も多く見られますが、これらの問題に対処するための技術開発が進められており、今後の動向に注目していきたいです。

将来、Overtureが実際に飛んでいる姿を見られる日を楽しみに待っています。

最後までお読みいただきありがとうございました。

 

 

Hello, everyone.

My name is Yo Iwata of 4th grade from Konishi seminar.

Thank you always for reading this blog.

 

I would like to talk about the airplane that is my favorite thing.

I like airplanes so much that I go to the airport to see them once a week.

The theme is the Next-generation airplane.

 

Airplanes are developed day by day.  In particular, I am interested in supersonic airplane named Overture which is developed by Boom Supersonic. Recently, it becomes a hot topic that United Airlines makes a purchase contract with Boom Supersonic.

Overture particularly has two attractive points.

The first is flying speed. The maximum flying speed is Mach 1.7. That of Boeing 787 which major Japanese airlines operate is Mach 0.85.

Overture flies two timed faster than conventional airplanes. When we think about the air route, it takes 6 hours to Tokyo from San Fransisco by Overture. Normally, it takes 10 hours and 15minutes.

The second is cruising altitude. Overture flies at sixty thousand feet. Conventional airplanes fry at thirty thousand feet, so overture also flies at double cruising altitude of conventional airplanes. Passenger can enjoy seeing the view from the airplane window that they have never seen。

I get excited just thinking about twice speed and altitude of ordinary airplane.

Overture is very attractive airplane. However, unfortunately, it has many problems.

The first problem is sonic boom. Sonic boom is a phenomenon of making a loud noise caused by shock waves when the airplane travels through the air faster than speed of sound. Supersonic airplane named Concorde that was retired in 2003 was restricted area of fright because of a sound problem.

The second problem is cost. Concorde was retired because it is too costly for airlines. Compared to conventional airplane, supersonic aircraft costs a lot of money for manufacturing aircraft, fuel and so on. Thus, the price of an air ticket is increased.

 

There are many issues, but technical development for them is in progress. So, I would like to pay attention to it.

I am looking forward to seeing Overture flying in the sky in the future.

Thank you for reading this article.

2021年度 ゼミ生紹介⑪

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回生の射場慶太です。

 

本日も前回に引き続き今年度の小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

初めまして、天立愛佑(あまだつ あゆ)と申します!我ながら、かなり珍しい苗字を持っているのですが、日本で約70人しかいないそうです!(唯一の自慢です笑)出身は、兵庫県川西市です。自然いっぱいな環境とたくさんの優しいご近所さんに囲まれて育ちました。また、川西市は歴史で登場する源氏と夏にぴったりな飲物、三ツ矢サイダーの発祥の地でもあります。そんな私の趣味は、絵を描く事と音楽を聴く事です。アルバイト先で、POPのイラストよく描いています。思うままに描くのではなく、どうしたらお客さんの購買欲を高められるのかという事を意識しながらデザインしています。そして、音楽に関してはKing Gnuさんの曲を常に聴いています。彼らがつくる音楽は全く違うレベルのものであり、歌詞における言葉の表現や透き通るボーカルの井口さんの声はとても心に響きます。是非、みなさんも聞いてみてくださいね!

続いて、ゼミについてお伝えします。ゼミ活動を通しての私の目標は、言語化能力を向上させることです。みなさんも、どうしたらよりわかりやすく相手に伝える事ができるのかと一回は考えたことがあるのではないでしょうか。私もこの一人であり、このままの状態で社会人になるのは非常に危ないと感じています。目標達成のため、ディスカッションやプレゼンテーションを通してアウトプットの機会を増やし、人にうまく説明できる能力を身に着けたいと思います。

私たち、小西ゼミ生は進級論文に向けて各自動き出しています。ここで、私の論文テーマについて紹介させていただきます!テーマは、「空き家」です。年々、この空き家問題は深刻化しており、近い将来、4軒に1軒が空き家になると言われています。みなさんが住んでいる地域に空き家はありますか?長年放置され、今にも崩れそうな建物、不衛生な建物は単なる空き家ではなく、「特定空き家」と別の名前がつけられています。私は、この特定空き家に指定される建物の数を防ぐため、空き家の段階で何か解決できる手はないか考えています。また、空き家の増加は少子高齢化の影響だと言われていますが、現在の住宅税や法律の在り方も大きく影響していると考えています。まだまだ、まとまっていない部分が多々ありますが、多くの資料に目を通しながら完成にむけて頑張っていきたいと思います。

 

今回は、天立愛佑がブログをお届けしました!次回もぜひ楽しみにしててくださいね!

 

Hello, everyone.

My name is Keita Iba, a 3rd grade in Konishi seminar.

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

 

Hi guys!I‘m Ayu Amadatsu from Kawanishi city, Hyogo. Kawanishi is surrounded by mountain and a lot of nature. I feel great to have those and kind neighbors all the time. Also, my city is famous for having deep history which started from more than 2300 years ago and carbonated drink called “Mitsuya-cider”. This drink is loved from many people for long time.  By the way, my last name, “Amadatsu” is very rare that there are only about 70 people who have this last name in Japan! I think it’s kind of cool to have this name.

I spend most of my free time listening to variety of music and sketching. These are my favorite things to do and feel stress-free. Favorite artist of all is Japanese band called “King Gnu”. They named it like this because gnu is the most cool and unique animal for them. So simple, isn’t it? Their songs are always on different level and can’t listen without goosebumps. The lyrics, tone, and the voice are amazing. I strongly recommend listening to it right away.

Waiting for the comments!

Next is about my Zemi class. First of all, my goal in class is to acquire ability to verbalize what I’m thinking about and my feelings. I guess many people struggle how to express their thoughts in a word. I thought this is going to be my last chance to improve this skill until becoming a member of society. Through making presentations and doing discussions with the members, I want to make much opportunities to out put what I’ve learnt and explain it more clearly.

We zemi members are already start working on their thesis. So here, I would like to introduce little bit about my theme. I’m working on about “Vacant house” in Japan. This social problem is becoming serious every year. Surprisingly, 1 in 4 houses will be vacant in near future. Are there any vacant houses which been left for long years and about to collapse around your home? Those are called “Specific vacant house”. It is not just a vacant house. Not only spoiling the scenery, but also make it unsanitary too. I’m wondering if there are any solutions for the vacant house stage to prevent the number of buildings designated as the “specific vacant house”. It is said that this is due to the declining birthrate and aging population, but I think that the current housing tax and the law are also creating this situation. There are still many parts that are not organized yet, but I would like to do my best to complete it by reading many materials and books.

Hope you enjoyed reading my vlog! See you guys in next vlog!!

 

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

小西ゼミ卒業生の方を迎えての合同ゼミ

皆さま、こんにちは。

小西ゼミ4年生の濱田希帆です。

いつも本ブログをご覧いただきありがとうございます。

 

今回は、先日行われた合同ゼミについて執筆させていただきます。

7月10日(土)の3・4年生合同ゼミでは、小西ゼミの卒業生の方をゲストにお招きし、ご講演いただきました。

今回ご講演いただいた卒業生の方は小西ゼミ1期生の先輩であり、ご卒業後は海外留学や大学院進学、在カンボジア日本国大使館での勤務などの幅広い分野でご活躍されてきました。講演は、学部や大学院のお話、ご自身のキャリアについて、学生時代にしておくべきことなどをお話ししていただき、最後にゼミ生からの質疑応答といった内容で行われました。

多様な経験とキャリアを積まれてきた先輩のお話はとても興味深く、今後進路選択やキャリア選択をしていくゼミ生にとって貴重な機会となりました。

 

私が特に印象に残ったのは、自分の「軸」についてのお話です。卒業生の方は、学部生のときに小西ゼミに所属し、国際協力や国際開発に興味を持たれてから今日まで一貫して「国際関係の仕事(英語)・東南アジア・日本」という3つの軸をもとにご自身のキャリアを選択されてきたとおっしゃっていました。

なぜこのお話が印象に残ったかというと、私自身就職活動を通して自分の「軸」を持つことの重要性を実感したからです。就職活動をしていると、「就職活動の軸は何ですか?」と聞かれることがよくあります。私も自分なりに「就職活動の軸」を持っていましたが、この軸は少なからず自分が企業に採用されることを意識して作ったものであったため、本質的な自分の軸や成し遂げたいことを見失ってしまった時期がありました。

そのため、今回のお話を聞いて、私も卒業生の方のように目先のキャリアだけでなく、10年後や20年後に自分がありたい姿を改めて考え、自分の人生における確固たる軸を見つけたいと思いました。

 

最後までお読みいただきありがとうございました。

 

 

Hello, everyone.

My name is Kiho Hamada a fourth-year student in Konishi seminar.

Thank you always for reading this blog.

 

This time, I would like to talk about a class which was held the other day.

In July 10th, we invited a graduate from Konishi seminar in our class, and she gave us a lecture.

She is a first graduate in Konishi seminar. After she graduated university, she went abroad and graduate school. She also has an experience of working at Royal embassy of Cambodia.

She’s lecture was very interesting for us, because she has various experiences and careers.

We have to choose our path for the future, so it was a good opportunity to think about our career.

 

What impressed me most was a story about “core values”. After she graduated university, she always chose her career based on her three core values (1. English, 2. Southeast Asia, 3. Japan).

The reason why I impressed with this story, I realize that importance of having my core values through a job hunting.

When I was hunting for job, I often had to tell my core values of job hunting to interviewer.

However, when I decided my core values of job hunting, I had to consciously think about to be employed by companies. Therefore, I sometimes lost myself and what I really want to do.

As well as graduate, I want to look for consistent core values in my life.

 

Thank you for reading until the end.

スクリーンショット (6)

 

 

 

 

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

2021年度 ゼミ生紹介⑩

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回の宮本美華子です。

 

本日も前回に引き続き小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

①名前:木本 航

②出身:京都

③趣味:サッカー

④ゼミの活動を通しての目標:多様な考えに触れる事で視座を養う

⑤研究テーマ:発達障害者(主にASD,ADHD)が企業に与えるメリット

 

研究テーマついて

研究テーマにあるASD、ADHDとは、頻度の高い精神疾患(発達障害)の一つで、罹患率は年々増加しており、最近の報告では全人口の約2%(50人に1人)が発症すると言われています。また、日本は少子高齢化や、産業構造の変化により圧倒的に人材不足と呼ばれているのが高度IT人材です。ASD、ADHDを指導した経験からも、「発達障害者」、「少子高齢化」、「IT人材不足」この3つの課題を発達障害者の活躍により、解決することが可能なのではないかと考え、研究テーマとしました。ASD,ADHDを抱える人はコミュニケーションの障害から、対人関係や社会性を持つことが難しいという問題があります。これは、集団、組織においてはネガティブなイメージを持たれるというだけではありません。障害者雇用や支援学校の整備といった制度は本来持っている発達障害者の能力を十分に生かすことはできず、積極的に障害者を雇用するには至っていないのが現状であると考えられます。働くという意思がありながらも十分に能力を発揮しながら働けていない人達の活躍を促進することは、十分に能力を発揮することによる企業側のメリットが出てくると予想します。海外の大手IT企業においては「ニューロダイバーシティ」という捉え方で、発達障害者を積極的に採用する事例もあることを踏まえて、「メリットがなければ持続可能な働く人と企業の関係性は築けない」この思いのもと、欧米を中心とした先行事例を分析し日本においても発達障害者の活躍が促進されるような研究を行いたいと思います。

 

Hello, everyone.

My name is Mikako Miyamoto, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

①Name: Wataru Kimoto

②Birthplace: Kyoto

③Hobby: Soccer

④Goals in this seminar: To cultivate perspectives through exposure to diverse ideas

⑤Research topic: The benefits of developmental disabilities (mainly ASD and ADHD) to companies

 

ASD and ADHD, which is also my research theme. There are the most frequent mental disorders (developmental disabilities), and their incidence is increasing every year, with recent reports showing that about 2% of the entire population (1 in 50 people) is affected. In addition, there is an overwhelming shortage of advanced IT human resources in Japan due to the declining birthrate, aging population, and changes in the industrial structure. I thought that the activities of people with developmental disabilities would help solve the three issues of “people with developmental disabilities,” “declining birthrate, aging population,” and “shortage of IT human resources”. They are not good at interpersonal relationships and social skills. This does not only give a negative impression in groups and organizations. I believe that systems such as the employment of people with disabilities and the development of support schools do not fully utilize the inherent abilities of people with developmental disabilities and do not lead to the active employment of people with disabilities. I believe that promoting the activities of people with developmental disabilities who are willing to work but are unable to fully demonstrate their abilities is beneficial for companies as well. Some of the major IT companies overseas are actively hiring people with developmental disabilities based on the concept of “neurodiversity. Therefore, I would like to conduct research on how to promote the activities of people with developmental disabilities in Japan by analyzing advanced cases mainly in Europe and the United States.

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

 

2021年度 ゼミ生紹介⑨

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回の宮本美華子です。

 

本日も前回に引き続き小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

①名前:今村祐望(イマムラユミ)

②出身:兵庫県 尼崎市

③趣味:登山やピクニックなど自然巡り、美術館巡り、絵を描くこと、韓国ドラマを見ることなど

④ゼミ活動を通しての目標:業界企業研究などを通してリサーチ力やプレゼンテーション力、語学力の向上など社会人基礎力を高めていきたい。

⑤研究テーマ:研究テーマは広告効果についてで、リサーチクエスチョンは社会問題などの情報をメディアを通して発信することで間接的に社会問題の解決に繋がるのかです。

 

私が取り組んでいる活動は二つあり、一つ目は現役大学生七人がメディアを通して社会問題を発信し、大学生の等身大としてその問題にアプローチしていくmilleniumsという団体です。その中でもSNSの発信とコンテンツ作成を担当しています。二つ目の活動はメディア政策学科の学生と映像制作をしており、現在は昨年表現という授業で制作した「関西学院大学混声合唱団EGOLADO」という上ヶ原キャンパスを拠点に活動する合唱団の方々を三ヶ月間密着したドキュメンタリー作品を再編集して映像コンテストに出すということをしています。この映像作品が完成後には、社会問題に関連した映像作品を作成する予定です。また、一回生の時は、フィリピンのセブ島を拠点とした途上国衛生教育プロジェクトを友人三人と立ち上げ行なっていました。実際に長期休暇を利用して、セブ島とダバオ島の小学校・中学校に訪問し、現地のナプキン問題の現状などに関して調査を行いました。また、スラム街と呼ばれる地域に行き、子供達のためにイベントを開催するなどのボランティア活動もしました。一回生の夏は他にカンボジアに行き、現地の小学校の建設と日本語教育のボランティアも経験しました。どの経験も私にとって初めてであり、ものすごく新鮮で、非常に学びが多かったと今振り返っても感じます。

 

Hello, everyone.

My name is Mikako Miyamoto, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

①Name: Yumi Imamura

②Birthplace: Amagasaki City, Hyogo Prefecture

③Hobby: Nature tours such as climbing mountain and picnics in the beach, visiting museums, painting, and watching Korean dramas, etc.

④Goals in this seminar: I would like to improve the basic skills of working adults, such as improving research skills, presentation skills, and language skills through industry company research.

⑤Research topic: The research theme is about advertising effectiveness, and the research question is “does indirectly lead to the solution of social problems by disseminating information such as social problems through the media?”

 

There are two activities that I am working on. The first is an organization called milleniums, in which seven active university students send out social issues through the media and approach them as life-size university students. Among them, I am in charge of sending SNS and creating contents. The second activity is video production with students of the Department of Media Policy, and we produced a documentary movie about a chorus based in the Uegahara campus called “Kwansei Gakuin University Mixed Chorus EGOLADO”. in the class of expression last year. In addition, we are re-editing a documentary movie and putting it in a video contest. After this video work is completed, we plan to create a video work related to social issues. Also, when I was in my first year, I started a developing country hygiene education project based in Cebu, Philippines, with three friends. We actually used a long vacation to visit elementary and junior high schools on Cebu and Davao islands to investigate the current state of local napkin problems. We also went to an area called a slum and volunteered to hold events for children. In the summer of my first year, I also went to Cambodia and experienced the construction of a local elementary school and volunteering for Japanese language education. Looking back, I feel that each experience was new to me, very fresh, and very much learned.

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

 

2021年度 ゼミ生紹介⑧

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回生の射場慶太です。

 

本日も引き続き今年度の小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

①名前:荻田十百朗(オギタトモロヲ)

②出身:兵庫県神戸市

③趣味:アメリカンスポーツの鑑賞

④ゼミでの活動を通しての目標:小西先生を爆笑させる

⑤進級論文のテーマ:子供の教育レベルと親の収入の相関と、再分配システムに関する政策提言

 

「英語を話すって緊張するな、、、」こんな悩みを抱えている人は多いと思います。たしかに緊張しますよね。英語は日本語とは語順も違うし、なにより発音が全然出来ないし。僕も大学入学時はそんな気持ちを持っていて、英語で話す時は緊張していました。ただ、僕が1年次から継続的に学習を続けた結果、現在では日常会話レベルの英会話が出来るようになりました。このパートでは僕が英語を話せるようになった方法をご紹介します。

 

結論から言うと、僕はNBAの実況や有名人のスピーチをモノマネすることで英会話が上達しました。簡単にお話すると、Youtube上の英語の音声をシャドーイングして覚えるという作業をするということです。具体的には、僕であればNBA(アメリカのバスケ最高峰リーグ)の実況音声が大好きでしたので、それを何度も聞いてモノマネ出来るレベルにまで落とし込みました。また、スティーブ・ジョブズの大学でのスピーチなども大好きでしたので、スティーブ・ジョブズになりきってモノマネしました。これを続けた結果として、NBA・スティーブ・ジョブズがさらに好きになっただけでなく、スピーキング・リスニング能力が劇的に向上しました。今では英会話で相手とほとんど問題なく会話することが出来るまでになりました。

 

ここで僕が強調したいのは「大好きなもの」で学習するということです。一般的には、「学習は忍耐」のような風習もありますが、僕は「学習は楽しむ過程」だと考えています。なぜなら、大好きなものを学習する中で、自分が知らなかったことも自然と知ることが出来ます。実際に、僕はバスケが好きだったのにも関わらず、「スリーポイントシュート」を英語で何と言うのか全く知りませんでした。ただ、実況を真似するうちに「From the way downtown」がそれであることを学びました。いわゆるスラングと言われる言語形態です。まさか英語学習においてスリーポイントシュートのスラングを学ぶとは思っていませんでした。このように、自分が予期しなかった形で言語習得は進んでいきます。ただ、そこが英語学習の最も魅力的な部分です。

 

もし、あなたが言語習得に悩んでいるのであれば、「モノマネ」から再スタートしてみませんか?きっとあなたの「From the way downtown」を見つけられます。Trust the process.

 

 

Hello, everyone.

My name is Keita Iba, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

①Name: Tomorowo Ogita

 

②Place of birth: Kobe, Hyogo Pref.

 

③Hobby: Watching American sports

 

④Goal in seminar: Make Professor Konishi big laugh

 

⑤Research theme: Relationship between child’s education level and parent’s income, and policy proposal on the redistribution system in Japan.

 

 

“Speaking in English makes me nervous though,,,” A lot of people may have this kind of trouble. I can relate you because I was in the same situation. This is because English grammar is different from japan, and pronunciation is totally foreign for us Japanese. I felt that way when I entered university, speaking in English made me so nervous. However, As a result of continuing my studies, I am now able to speak English at the level of everyday conversation. In this part, I will introduce why I became so fluent in speaking English.

 

In conclusion, I impersonated the NBA’s live commentary and celebrity speeches, which improved my English conversation skills. To put it simply, I learned by shadowing the English audio on Youtube. Specifically, I loved the NBA’s live audio, so I listened to it many times and dropped it to a level where I could impersonate it. I also loved Steve Jobs’s college speech, so I impersonated him. As a result of this, not only did I like the NBA and Steve Jobs more, but my speaking and listening skills improved dramatically. Now I can talk to the other person with almost no problems.

 

What I want to emphasize is learning with “loved things”. In general, there is a custom that “learning is patience”, but I regard it as “learning is a process of enjoying”. Because, in the process of learning what you love, you can learn what you didn’t know. In fact, even though I liked basketball, I didn’t know what to say “three-point shoot” in English. However, in the process of imitating the actual situation, I learned that it was “From the way downtown”. It is a so-called slang language form. When I learned about it, I was using it all day long. In this way, language acquisition progresses in a way that you do not expect.

 

If you have been struggling with language acquisition for a long time, wanna start with imitation? I’m sure you will find your “From the way downtown” in the process of enjoyment. Trust the process.

 

Thank you.

 

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

2021年度 ゼミ生紹介⑦

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回生の射場慶太です。

 

本日も前回に引き続き今年度の小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

①名前:山口菜々果

 

②出身:兵庫県姫路市

 

③趣味:写真を撮ること

 

④ゼミ活動を通しての目標:多角的に物事を見ることができるようになること。自分の意見や考えを効果的に伝えられるようになること。

 

⑤進級論文のテーマ:東南アジアの初等教育における教員養成について

 

私は高校生の頃から「貧困」について興味を持っていました。実際に途上国に行く機会はありませんでしたが、テレビCMや広告などでよく目にする世界中で貧困に苦しむ子どもたちの映像や写真を見て、「世界には私よりもっと幼い子どもが苦しんでいる」と知り、将来はそのような貧困に苦しむ子どもたちの役に立つような仕事がしたいと強く思いました。

大学入学後、1年生の夏休みにミャンマーのFWに参加したことが私の価値観・考え方を大きく変える経験となりました。FWでは農村部の幼稚園と小学校、都心部の幼稚園から大学まで授業分析を行い、生徒や先生へのインタビュー調査を実施しました。調査や分析を通して、農村部と都心部の大きな違い(施設の整備、塾、over age、教員の経歴)を知ることができましたが、中でも私が最も関心を持ったことは、「教員の指導について」です。農村部や都心部に関係なく教員中心の授業が行われ、生徒に注意が向けられていないという現実に強く衝撃を覚え、日本に帰った後も教員の質について深く知りたいと思うようになり、3年生の進級論文で教員養成に関する研究を実施しようと決意しました。

将来は途上国で教育開発に携わる仕事について、多角的な視点から政策提言ができる人材になりたいと考えています。そのために、現在は様々なトピック(難民、国際関係、プロジェクトマネジメント、環境、外交)を学んでおり、多様な立場からの教育へのアプローチについて考えています。また、ゼミ活動を通して相手に自分の考えや意見を簡潔にわかりやすく伝えることや、多様なバックグラウンドを持つメンバーと一緒に一つのものを作り上げることの重要性を学びたいと思っています。

ゼミの素敵な先生と多様な個性を持つメンバーと一緒にこれから2年間を共に過ごすことができるのを楽しみにしています。

 

 

Hello, everyone.

My name is Keita Iba, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

①Name: Nanaka Yamaguchi

 

②Birthplace: Himeji city, Hyogo prefecture

 

③Hobby: Taking pictures

 

④Goals in this seminar: I will try to take things from various points of view. I want to tell my opinions effectively and more logical.

 

⑤Research topic: Teacher Training of Primary Education in South-East Asia

 

 

Since I was in high school, I’ve been interested in “poverty”. Although I had not visited developing countries when I was a high school student, I learned “A lot of children younger than me are suffering from poverty” from some advertisements on TV or internet. Therefore, I strongly thought I want to work for children suffer from poverty.

After entering the university, I participated in field work in Myanmar when I was in first year. This experience changed my opinion and value a lot. In this FW, I analyzed classes of kindergarten and primary school in rural area and from kindergarten to university in urban area and interviewed to teachers and students. Through this analyzing and research, I knew large differences between rural and urban area, for example, facilities, cram school, students’ ages, and teachers’ career. However, I was most interested in the “way of teaching”. I was surprised the situation that almost all classes were not focused on students. This means teachers did not pay attention to their students. Therefore, I decided to research about teacher training system through my dissertation.

Through this experience, I want to work educational development field and suggest policies from different perspective in the future. To achieve my dream, I learn various topics such as refugees, international relationship, project management, environment and diplomacy, so I can think approaching to “education” from many positions. In addition, I would like to learn the importance of telling my opinions effectively and logically and diversity through this seminar.

 

I am looking forward to spending 2 years with great teacher and friends who have different backgrounds.

 

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

 

「Hygge」

皆さま、こんにちは。

小西ゼミ4回生の松本瑞季と申します。

いつも本ブログをご覧いただきありがとうございます。

今回は、私が過去にスタディツアーとして参加したデンマークの興味深い考え方をテーマにしていこうと思います。

皆さんは「ヒュッゲ」という言葉を聞いたことがありますか?

デンマーク語では、「Hygge」と書き、デンマーク人たちが大切にしている考え方です。

日本語で直訳できるような単語はありませんが、基本的な意味としては「居心地の良い空間・時間の過ごし方・心の持ち方」といったような感じになります。

世界の幸福度ランキングでトップになることもあるデンマークということで、そのような考え方があるのもイメージしやすいのではないでしょうか。

では、「Hygge」が現地の人達の生活にどのように表れているのか、私が実際に現地で見てきたことを中心に伝えたいと思います。まず、一番目に気がついたのは、夜になると街のレストランのほとんどの席にあるキャンドルに灯がともり、昼とは違ってとても魅力的な空間になっていたことです。蛍光灯などではなく、キャンドルになることで、暖かな空間を作り、ゆったりとして時間を過ごせるのだと思います。

「対話」というのも大事な点になります。まずデンマーク人は家族との時間を大切にしており、残業をせずに定時には帰って、家族や友人との食事を楽しんでいるようです。また、普段の生活だけでなく、対話を尊重することは教育にも表れていました。例えば、幼児教育の分野で、「森の幼稚園」という森林の中に施設がある幼稚園があります。森の中には自然の素材で作られた遊具がたくさんあります。この幼稚園の大きな特徴は特にカリキュラムは決められておらず、園児たちの自主性が重んじられて、それぞれが自分のやりたいことを好きなようにできることです。たとえ園児同士でけんかがあっても、先生は介入しすぎず園児を1人の人間として見て、自身で答えを導き出せるようにしています。

このように例を挙げるときりがないですが、Hyggeには人との対話を大事にしたり、人々の個が尊重されるといった様々な要素が含まれて、冒頭で述べた意味合いとなっています。

私は、コロナで家にいる時間が長いことから外でリフレッシュできる機会が少なくなっており、無意識のうちに自分に負担をかけないようにする必要があると感じています。そこで、自分が自分らしくいられる場所や時間の使い方も改めてしっかり考えておきたいと思いました。

皆さんもぜひHyggeの考え方を自分の生活に取り入れてみてください。

最後までご愛読いただきありがとうございました。

Hello, everyone.

My name is Mizuki Matsumoto of 4th grade from Konishi Seminar.

Thank you always for reading this blog.

This time, I would like to talk about interesting ideas of Denmark that I participated in as a study tour in the past.

Have you ever heard the word “Hygge”? In Danish, it is written as “Hygge”, which is a concept that Danish people cherish. There is no word that can be translated directly into Japanese but the basic meaning is something like “ a cozy space, how to spend time, and mind”. Since Denmark has been ranked at the top in the world happiness ranking, it is easy to imagine that there is such a way of thinking.

Now, I would like to tell you how “Hygge” appears in the lives of local people, focusing on what I have actually seen in the field. First of all, the first thing I noticed was that the candles in most of the restaurants in the city were lit at night, it was a very attractive space unlike the daytime. By using candles instead of fluorescent light, I think they can create a warm space and spend a relaxing time.

Also, “Dialogue” is an important point. Danish people value their time with people and seem to enjoy eating with family and friends by returning on time without working overtime. In addition, respecting for dialogue as well as everyday life was reflected in education. For example, in the field of early childhood education, there is a kindergarten with facilities in the forest that is called “Forest kindergarten”. The main feature of this kindergarten is that the curriculum is not decided, the independence of the children is valued. Also, each of them can do what they want to do. Even if there is a quarrel between the children, teachers do not intervene too much and see the children as one person so that they can come up with their own answers.

There is no time to give an examples like this, but Hygge has various elements such as valuing dialogue with people and respecting the individually of people, and it has the meaning mentioned at the beginning.

I feel that because of the COVID-19, I had a lot less chance to refresh outside because I spent at home for a long time, so I need to avoid unknowingly burdening myself.

Therefore, I would like to think carefully about where I can be myself and how I spend my time.

Please try to incorporate Hygge’s ideas into your life.

Thank you for reading.

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

2021年度 ゼミ生紹介⑥

皆様こんにちは。

小西ゼミ3回の宮本美華子です。

 

本日も前回に引き続き小西ゼミの3回生のメンバーを紹介させて頂きます。

 

①名前:魚谷峻平

②出身:大阪

③趣味:自然との触れ合い

④ゼミ活動を通しての目標:自分とゼミ生とがお互いに高めあうことができる環境を作っていくこと

⑤進級論文のテーマ:多文化共生社会構築のための「多文化教育」の在り方とは何か

 

本パートでは、私が去年参加したGlobal Career Seminar in Canadaについて執筆させていただきたいと思います。このセミナーは、関学のCIECが提供している日加大学協働・世界市民リーダーズ育成プログラム(CCC)の科目の一つであり、秋学期を通して実施される事前講義を受講した後、5日間という短期間でカナダの大学に通う学生と共に企業が実際に抱える課題の解決案を立案し、セミナー最終日には企業に向けてプレゼンを行うと言うような授業となっています。

この授業の最大の特徴は、なんといっても「海外の他大学」の学生と「英語」を使って議論を重ね、解決案を練り上げることです。当時はそのような経験をしたことがなく大きな不安に包まれていましたが、グループのメンバー達の優しさのおかげで良好なチームワークを構築することができ、最終的にはグループメンバー全員が納得のいく解決案を立案し、提案することができました。無事セミナーは終了し、オンラインであるにもかかわらず彼らとの仲も深まりましたが、それに加えて本セミナーで私は多くのことを学びました。特に、「英語で議論を行った経験」、「オンライン上で実施した経験」の二つの経験は私にとって大きなものでした。

「英語で議論を行った経験」は、自分の英語力を再認識する機会であったとともに、課題解決のプロセスや議論での表現、議論の進め方など多くのことを学ぶ機会となりました。

また、「オンライン上で実施した経験」は、時差による時間的制約やZoomでもコミュニケーションなど、今後の社会では当たり前になると思われる環境に適応する練習にもなり、今後のキャリア形成に大いに活きる経験となりました。

以上で私が体験した経験の説明を終わります。最後まで読んでいただき有難うございました。

 

Hello, everyone.

My name is Mikako Miyamoto, a 3rd grade in Konishi seminar.

 

Today, I would like to introduce members of 3rd grade of this year in Konishi seminar.

 

①Name: Shunpei Uotani

②Birthplace: Osaka

③Hobby: Spend time in nature

④Goals in this seminar: Creating a environment where I and members of this seminar can enhance each other

⑤Research topic: What is “multicultural education” for building multicultural symbiosis societies

 

I will explain Global Career Seminar in Canada I participated in last year. This seminar is one of the courses of Canada-Japan Collaborative Program for Educating World Citizens as Future Leaders (CCC). Students who take this course should take online pre-lectures through Fall semester, and after that they should make a solution of problems an enterprise has and finally make a presentation of it with students from universities in Canada in five days.

The biggest feature of this course is to discuss and make a solution with students from “foreign universities” in “English”. Because I did not experience such a discussion, I was very nervous before it started. However, thanks to group member’s kindness, we were able to build a good teamwork and finally we made a solution and did a presentation all of them were satisfied with.

I was able not only to build a good teamwork in spite of online seminar, but also to learn many things. In particular, two experience, “discussing in English” and  “participating in the seminar online” were bigger than any other experiences.

The experience of “discussing in English” was an opportunity for me to realize my English level and to learn many things such as problem solving process or how to proceed with a discussion in English.

In addition, the experience of “participating in the seminar online” was an opportunity to practice adapting the environment where it will be common to communicate through Zoom or have time constraint due to time difference online in the future.

In short, it becomes the great experience that will be useful for my future career development.

That is the end of my explanation of my experience. Thank you very much for reading it through the end.

 

▼小西ゼミホームページはこちら▼

https://konishiseminar.wordpress.com/

▼小西ゼミインスタグラムはこちら▼

https://www.instagram.com/kg_konishiseminar/

 

 

プロフィール


NAOMI KONISHI
研究分野のキーワード 国際協力、国際人的資源管理、キャリア開発、ダイバーシティ&インクルージョン政策 研究内容 私は着任前、国内の外資系企業及び国際機関にて、組織の人事政策や人材戦略に基づく...

カテゴリー一覧